日语在线翻译

割茶碗

[われぢゃわん] [warezyawan]

割茶碗

读成:われぢゃわん

中文:有裂纹的茶杯,破茶杯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:性情急躁的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

割茶碗的概念说明:
用日语解释:短気[タンキ]
気が短く,怒りやすいこと
用中文解释:性情急躁,没耐性,性急
没耐性并易怒的
用英语解释:irritability
the quality of being impatient and easily angry

割茶碗

读成:われぢゃわん

中文:有缺点的人,有缺陷的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

割茶碗的概念说明:
用日语解释:破れ茶碗[ワレヂャワン]
欠点のある人
用中文解释:有缺陷的人
有缺点的人

割茶碗

读成:われぢゃわん

中文:破茶碗,破茶杯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

割茶碗的概念说明:
用日语解释:破れ茶碗[ワレヂャワン]
われた茶碗
用中文解释:破茶杯,破茶碗
破损的茶杯

割茶碗

读成:われぢゃわん

中文:有裂痕,有破损
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

割茶碗的概念说明:
用日语解释:破れ茶碗[ワレヂャワン]
完全でなく,きずがあること
用中文解释:有破损
不完整,有裂痕

割茶碗

读成:われぢゃわん

中文:脾气暴躁的人,脾气强硬的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

割茶碗的概念说明:
用日语解释:破れ茶碗[ワレヂャワン]
かんしゃくが強い人
用中文解释:脾气强硬的人,脾气暴躁的人
脾气强硬的人,脾气暴躁的人