读成:すなずり
中文:擦亮,磨光,磨亮
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 磨きをかける[ミガキヲカケ・ル] 磨いて光沢を出す |
用中文解释: | 磨光;磨亮;擦亮 磨出光泽来 |
用英语解释: | smooth to polish by scraping |
读成:すなずり
中文:舵板的下边缘
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 砂摺り[スナズリ] 和船における,舵の下べりの所 |
用中文解释: | 舵板的下边缘 日式船上,舵板的下边缘处 |
读成:すなずり
中文:鱼腹肉肥之处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 砂摺り[スナズリ] 魚の腹の肥えた部分 |
用中文解释: | 鱼腹肉肥之处 鱼腹部肉肥的部分 |
读成:すなずり
中文:彩砂浮镘出面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 砂摺り[スナズリ] 壁塗り工程における砂摺り |
用中文解释: | 彩砂浮镘出面 墙体粉刷工程中的彩砂浮镘出面 |