日语在线翻译

擦亮

[かすりすけ] [kasurisuke]

擦亮

動詞

日本語訳磨,磨き
対訳の関係完全同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:艶[ツヤ]
物の表面にみられる光沢
用中文解释:光泽,光亮
物体表面能被看到的光泽
光泽,光润,光亮
能在物体的表面看到的光泽

擦亮

動詞

日本語訳艶拭きする,艶拭する
対訳の関係完全同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:艶拭きする[ツヤブキ・スル]
板の間や家具を艶拭きする

擦亮

動詞

日本語訳研ぎ澄す,磨ぎ澄ます,研澄ます,磨澄ます
対訳の関係部分同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:磨ぎ澄ます[トギスマ・ス]
(鏡などを)曇らないようにきれいに磨く
用中文解释:磨光
擦亮(镜子等)以使其不朦胧

擦亮

動詞

日本語訳磨出し,磨出す,すり合わせする,磨り出し,拭込む,砂摺り,色出しする,磨り出す,砂摩,摩出し,砂摩り,摩出す,拭き込む,色出する,磨出,研出す
対訳の関係部分同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:磨きをかける[ミガキヲカケ・ル]
磨いて光沢を出す
用中文解释:磨光;磨亮;擦亮
磨出光泽来
磨练
磨出光泽
用英语解释:smooth
to polish by scraping

擦亮

動詞

日本語訳光らす
対訳の関係完全同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:光らせる[ヒカラセ・ル]
光るようにする

擦亮

動詞

日本語訳ブラッシュアップする
対訳の関係部分同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:ブラッシュアップする[ブラッシュアップ・スル]
ブラシをかけて仕上げをする

擦亮

動詞

日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:掛かる[カカ・ル]
磨きが掛かる
用中文解释:磨光
磨光

擦亮

動詞

日本語訳研く,磨く
対訳の関係完全同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:磨く[ミガ・ク]
物を磨く
用中文解释:磨光,擦亮
磨光物体

擦亮

動詞

日本語訳磨,研,研き,磨き
対訳の関係完全同義関係

擦亮的概念说明:
用日语解释:磨き[ミガキ]
物をきれいに磨くこと
用中文解释:磨光
将物体漂亮地抛光