读成:たんらくさ
中文:武断
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:简单地判断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 短絡さ[タンラクサ] 短絡して結論づけること |
用中文解释: | 简单地判断 简单地判断,做出结论 |
读成:たんらくさ
中文:武断
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 短絡さ[タンラクサ] 短絡して結論づける程度 |
サーバ11の通知部103は、短絡を行う旨の情報を中継端末21の通知部205から受信する(S2004)。
服务器 11的通知部 103从中继终端 21的通知部 205接收执行短路之意的信息(S2004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
検索部307は、ステップ2202でコネクション510を取得でき、かつデバイス41がその他のサーバから使用されていないことが確認されたならば短絡が可能であると判断し(S2202)ステップ2203を実行する。
检索部 307如果确认了可以在步骤 2202中取得连接 510,且设备 41当前未从其他的服务器使用,则判断出能够短路 (S2202),执行步骤 2203。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮に、第4スイッチ回路22dが存在しないとすると、上述したように、第2λ/4伝送路24bの信号ライン側のインピーダンスは小さな値となり、理想的には短絡状態となる。
如果不存在第四开关电路 22d,则在信号线侧的第二λ/4传输线 24b的阻抗将具有小值,并且信号线理想上处于短路状态,如上面所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集