日本語訳懐中刀
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懐中刀[カイチュウガタナ] ふところに入れて携帯する小型の刀 |
日本語訳懐剣,ふところ刀,短剣,懐刀,小さ刀
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懐剣[カイケン] ふところに入れて持つ短小な守り刀 |
用中文解释: | 短剑,匕首 装在怀里的短小的护身刀 |
日本語訳九寸五分
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 九寸五分[クスンゴブ] 女性がもった懐刀 |
日本語訳少さ刀,小刀,小さ刀
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さ刀[チイサガタナ] 小さ刀という短刀 |
日本語訳短剣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短剣[タンケン] 短い両刃のかたな |
用英语解释: | poniard a double-edged short sword |
日本語訳鯵切包丁,鯵切り包丁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鯵切り包丁[アジキリボウチョウ] 武士の鈍刀 |
用中文解释: | 短剑,匕首 武士用的钝刀 |
日本語訳匕首,合口,合い口,どす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 匕首[アイクチ] 匕首という,つばのない短刀 |
用中文解释: | 短剑,匕首 被称为匕首的没有把的短刀 |
匕首 一种"匕首"的没有护手的短刀 | |
匕首 一种叫"匕首"的无护手的短刀 |
这是一把十分犀利的短剑。
それは1本の全く鋭利な短剣である. - 白水社 中国語辞典