日语在线翻译

瞬く間

[またたくま] [matatakuma]

瞬く間

中文:指顾
拼音:zhǐgù

中文:霎时间
拼音:shàshíjiān

中文:瞬息
拼音:shùnxī

中文:一瞬
拼音:yīshùn

中文:俯仰之间
拼音:fǔ yǎng zhī jiān

中文:刹那
拼音:chànà



瞬く間

读成:またたくま

中文:瞬息间,转瞬,一刹那
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:转眼之间
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

瞬く間的概念说明:
用日语解释:つかの間[ツカノマ]
ほんのちょっとの間
用中文解释:一刹那;转眼之间;转瞬;瞬息间
瞬息之间
用英语解释:moment
a very short space of time

瞬く間

读成:またたくま

中文:一刹那,眨眼之间,瞬间,一瞬间
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

瞬く間的概念说明:
用日语解释:一瞬にして[イッシュンニシテ]
早速に
用中文解释:转瞬间
立刻
用英语解释:instantly
immediately

索引トップ用語の索引ランキング

瞬く間

弹指之间 - 白水社 中国語辞典

流星が瞬く間に消えた.

流星瞬息间便消失了。 - 白水社 中国語辞典

瞬く間に10年が過ぎた.

瞬息之间,十年过去了。 - 白水社 中国語辞典