((成語)) (目に映る光景の色鮮やかさ・複雑さに)目がくらむ思いをする.
日本語訳目まぐるしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目まぐるしさ[メマグルシサ] 目まぐるしいこと |
日本語訳目まぐるしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目まぐるしさ[メマグルシサ] 目まぐるしい程度 |
日本語訳くれくれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くれくれ[クレクレ] くれくれと目まいのするさま |
日本語訳目移りする,目うつりする,目移する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目移りする[メウツリ・スル] 他のものに心がひかれ視線がうつる |
用中文解释: | 眼花缭乱 被别的东西吸引而转移视线 |
眼花缭乱
(物が多くて)目がちらちらする. - 白水社 中国語辞典
在这个眼花缭乱的世间,年轻人们有着什么需要面对的困难呢?
このめくるめく変化する世の中で、若い人々が直面する困難はどのようなことがありますか? -