1
動詞 (他人が有名になり利益を得ることを)うらやましがる,ねたましく思う,(よいものを見て手に入れようと)欲しがる,欲しいと思う.⇒眼馋 yǎnchán ,眼热 yǎnrè .
2
形容詞 (怒りのあまり)目が血走っている,怒りがこみ上げてくる.
日本語訳羨む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫉妬深い[シットブカ・イ] しっと深いさま |
用中文解释: | 嫉妒;眼红 嫉妒,眼红 |
用英语解释: | jealous the state of being very jealous |
日本語訳羨ましげだ,うらやましげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妬ましい[ネタマシ・イ] ねたみたくなるような気持ちであるさま |
用中文解释: | 感到嫉妒;令人妒羡;眼红 感到嫉妒的心情 |
日本語訳妬ましさ,嫉ましさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妬ましさ[ネタマシサ] 妬みたくなるような気持ちの程度 |
用中文解释: | 嫉妒 成为想嫉妒般的心情的程度 |
日本語訳血眼,血まなこ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血眼[チマナコ] 物事に夢中になること |
用中文解释: | 疯狂,拼命,眼红 对事物热中 |
出典:『Wiktionary』 (2012年7月8日 (星期日) 10:35)
|
|
|
我们获得了令人眼红的名声。
私たちは妬まれるほどの名声を手に入れた。 -
一脸怒气,两眼红红儿的。
顔じゅう怒りをあらわにし,両目を真っ赤にしている. - 白水社 中国語辞典
他们对别人的快乐也并不眼红。
彼らは他人の楽しさを決してねたまない. - 白水社 中国語辞典