日语在线翻译

嫉妒

嫉妒

拼音:jídù

動詞 ねたむ,そねむ,嫉妬する.


用例
  • 不应该嫉妒别人。〔+目〕=人をねたんではならない.
  • 我被人嫉妒了。〔‘被’+名+〕=私は人にねたまれた.


嫉妒

動詞

日本語訳妬,妬嫉,妬心,猜み,物妬,物羨,物羨み,焼餅,妬み嫉み,焼き餅,ねたみ心,焼きもち,ジェラシー,妬み心,嫉み心,妬み,物妬み,嫉心
対訳の関係完全同義関係

日本語訳疑猜
対訳の関係部分同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:ジェラシー[ジェラシー]
嫉妬
用中文解释:嫉妒
嫉妒
嫉妒,吃醋
嫉妒
嫉妒,妒嫉
嫉妒
嫉妒,妒嫉
妒嫉
嫉妒,嫉妒
妒嫉
嫉妒;妒嫉
妒嫉
用英语解释:jealousy
a jealous feeling

嫉妒

動詞

日本語訳妬く,焼く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳悋気する
対訳の関係部分同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:妬く[ヤ・ク]
嫉妬する
用中文解释:嫉妒,吃醋
嫉妒
忌妒
嫉妒

嫉妒

動詞

日本語訳物羨,物羨み
対訳の関係完全同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:物羨み[モノウラヤミ]
物事を羨むこと
用中文解释:羡慕
羡慕某事

嫉妒

動詞

日本語訳法界悋気
対訳の関係部分同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:法界悋気[ホウカイリンキ]
自分に直接関係ないことに嫉妬すること

嫉妒

動詞

日本語訳嫉視する
対訳の関係完全同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:嫉視する[シッシ・スル]
憎しみをこめて見る

嫉妒

動詞

日本語訳嫉妬する
対訳の関係完全同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:嫉妬する[シット・スル]
(すぐれた人を)嫉妬する
用英语解释:envy
to be envious (of someone)

嫉妒

動詞

日本語訳妬む,羨ましがる,うらやましがる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳猜む
対訳の関係部分同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:嫉む[ソネ・ム]
他人の幸福や長所をうらやみ嫉妬する
用中文解释:嫉妒
羡慕和妒忌他人的幸福或长处
嫉妒
嫉妒他人的幸福或长处
嫉妒
羡慕并嫉妒他人的幸福或长处

嫉妒

動詞

日本語訳羨む
対訳の関係完全同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:嫉妬深い[シットブカ・イ]
しっと深いさま
用中文解释:嫉妒;眼红
嫉妒,眼红
用英语解释:jealous
the state of being very jealous

嫉妒

動詞

日本語訳妬,猜み,ジェラシー,お焼き,嫉,御焼,嫉妬,御焼き,嫉み
対訳の関係完全同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:嫉妬[シット]
妬み嫉むこと
用中文解释:嫉妒,忌妒
嫉妒,妒嫉
嫉妒
嫉妒
用英语解释:jealousy
to feel jealous from envy

嫉妒

動詞

日本語訳異なり
対訳の関係完全同義関係


嫉妒

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:敵[カタキ]
恨みをいだく原因となったもの
用中文解释:嫉妒
成为怀恨原因的东西

嫉妒

動詞

日本語訳妬ましさ,嫉ましさ
対訳の関係部分同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:妬ましさ[ネタマシサ]
妬みたくなるような気持ちの程度
用中文解释:嫉妒
成为想嫉妒般的心情的程度

嫉妒

動詞

日本語訳乱痴気
対訳の関係部分同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:乱痴気[ランチキ]
情事に関する嫉妬の感情

嫉妒

動詞

日本語訳妬ける
対訳の関係完全同義関係

嫉妒的概念说明:
用日语解释:妬ける[ヤケ・ル]
やきもちが焼ける

索引トップ用語の索引ランキング

嫉妒

拼音: jí dù
日本語訳 嫉妬

索引トップ用語の索引ランキング

嫉妒

拼音: jí dù
英語訳 jealousy

索引トップ用語の索引ランキング

嫉妒吗?

嫉妬していますか? - 

嫉妒我吗?

私に嫉妬していますか? - 

她在嫉妒

彼女は嫉妬しています。 -