日语在线翻译

相符

[そうふ] [souhu]

相符

拼音:xiāngfú

動詞 (書き言葉に用い;両者が)符合する,一致する,ぴったり合う.⇒名不副实 míng bù fù shí


用例
  • 他说到做到,言行相符。=彼は言ったことは必ずやり逐げ,言行が一致している.
  • 质量规格完全与说明相符。〔‘与’+名+〕=品質規格は全く説明と一致する.
  • 作为 wéi 与名声很不相符。=行ないと名声が全く一致しない.
  • 名实相符((成語))=名実相伴う.


相符

動詞

日本語訳噛みあう
対訳の関係部分同義関係

相符的概念说明:
用日语解释:噛み合う[カミア・ウ]
(意見や考えが相手と)うまくやりとりされる
用中文解释:(意见)相符;(意见)相投
能很好地与对方交换意见或想法

相符

動詞

日本語訳符合する
対訳の関係部分同義関係

相符的概念说明:
用日语解释:一致する[イッチ・スル]
きちんと一致する
用中文解释:使一致
使恰好一致
用英语解释:accord
to accord

相符

動詞

日本語訳一致する
対訳の関係完全同義関係

相符的概念说明:
用日语解释:一致する[イッチ・スル]
(二つ以上の物が)ぴったり合致する
用中文解释:一致,相符
(两个以上的东西)完全一致
用英语解释:accord
of two or more things, to coincide

索引トップ用語の索引ランキング

相符

互いに合致しない. - 白水社 中国語辞典

名实相符((成語))

名実相伴う. - 白水社 中国語辞典

选择相符物质。

該当物質を選択する。 -