動詞 (考え方・興味の持ち方・感覚などが)互いに一致する.
日本語訳相投じる,相投ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相投ずる[アイトウ・ズル] 互いに一致する |
用中文解释: | 相投 互相一致 |
日本語訳肌合い,肌合,膚合,膚合い
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 肌合い[ハダアイ] 他のものの性質と自分が合うこと |
用中文解释: | 相符,相合 其他事物的性质与自己相符 |
日本語訳投合する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投合する[トウゴウ・スル] 一致投合する |
日本語訳噛みあう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 噛み合う[カミア・ウ] (意見や考えが相手と)うまくやりとりされる |
用中文解释: | (意见)相符;(意见)相投 能很好地与对方交换意见或想法 |
日本語訳投ずる,投じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投合する[トウゴウ・スル] 気持ちが一致する |
用中文解释: | 投合;相投 志趣一致 |
意气相投((成語))
意気投合する. - 白水社 中国語辞典
和那家伙意气相投。
あいつとは馬が合う。 -
我们性情相投。
私たちは相性が良い。 -