读成:そうさつする,そうさいする
中文:相抵,抵偿,抵消
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相殺する[ソウサイ・スル] 互いに差し引いて損得なしにする |
用中文解释: | 相抵 相互扣除使没有得失 |
用英语解释: | set off to counterbalance something |
读成:そうさいする
中文:相抵,抵偿,抵消
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相殺する[ソウサイ・スル] 双方の債務を対当額だけ差し引いて消滅させる |
用英语解释: | cancel out to cancel mutual debts by subtracting an equal amounts from both sides |
读成:そうさつする
中文:相抵,抵销,抵偿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相殺する[ソウサツ・スル] 取り消し無効にする |
用英语解释: | cancel out to cause to have no effect; to negate |
この金で貸しを相殺する.
用这些钱把那笔帐冲了。 - 白水社 中国語辞典
功績と過失が互いに相殺する.
功过互相抵消。 - 白水社 中国語辞典
本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。
关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。 -