日语在线翻译

相引する

[あいびきする] [aibikisuru]

相引する

读成:あいびきする

中文:同谋
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

相引する的概念说明:
用日语解释:共謀する[キョウボウ・スル]
悪事を2人以上の者が共同でたくらむ
用中文解释:同谋
两个以上的人共同图谋坏事
用英语解释:conspire
to plot together

相引する

读成:あいびきする

中文:同谋,共谋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

相引する的概念说明:
用日语解释:共謀する[キョウボウ・スル]
悪事を2人以上の者が共同でたくらむ
用中文解释:同谋,共谋
两个以上的人共同图谋坏事
用英语解释:conspire
to conspire to do a bad thing

相引する

读成:あいびきする

中文:拉弓应战
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

相引する的概念说明:
用日语解释:相引きする[アイビキ・スル]
応戦して弓を引く
用中文解释:拉弓应战
拉弓应战

相引する

读成:あいびきする

中文:同时撤军
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

相引する的概念说明:
用日语解释:相引きする[アイビキ・スル]
(敵味方が)互いに軍を引き揚げる
用中文解释:同时撤军
(敌我双方)同时撤走军队

相引する

读成:あいびきする

中文:对拉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

相引する的概念说明:
用日语解释:相引きする[アイビキ・スル]
互に引っ張る
用中文解释:对拉
相互对拉


彼の心はする思いにき裂かれている.

他内心很矛盾。 - 白水社 中国語辞典

性質の異なる電気は互いにきつけられ,性質を同じくする電気は互いに排斥し合う.

异性的电互相吸引,同性的电互相排斥。 - 白水社 中国語辞典

印刷エンジンマネジャは、印刷エンジンコントローラ130の動作を制御し、同様に、印刷エンジン140を制御する

打印引擎管理器控制打印引擎控制器 130的操作,并相应控制打印机引擎 140。 - 中国語 特許翻訳例文集