日本語訳懸隔る,懸けはなれる,かけ隔たる,懸隔たる,懸け隔たる,掛け離れる,掛けはなれる,懸けへだたる,掛離れる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳懸け離れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 懸け離れる[カケハナレ・ル] 程度が非常に違う |
用中文解释: | 颇有距离,相差悬殊 颇有距离,相差悬殊 |
相差悬殊,颇有距离 相差悬殊,颇有距离 |
日本語訳懸隔てる,懸けへだてる,懸け隔てる,かけ隔てる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | かけ隔てる[カケヘダテ・ル] 程度に非常な差をつける |
日本語訳けた違い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けた違い[ケタチガイ] 物事の程度に大きなへだたりがあること |
两队得分相差悬殊。
両チームの得点は差が大きい. - 白水社 中国語辞典