读成:あいどりする
中文:一起做,共同做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相取りする[アイドリ・スル] (物事を)共にする |
用中文解释: | 一起做,共同做 一起做(某事) |
读成:あいどりする
中文:揉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相取りする[アイドリ・スル] 餅搗きの相方として餅を捏ねる |
用中文解释: | 揉(年糕) 指制作年糕的工序中揉年糕的过程 |
立場を変えて物事を取り扱う,相手の立場に立って遇する.
易地而处((成語)) - 白水社 中国語辞典
相手にするようなしないようなふりをする,まともに取り合わない,いい加減にあしらう.
待理不理 - 白水社 中国語辞典
同じ原稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、原稿A2が搬送路B3を通過する時間に相当する。
从读取同一张原稿的第 1面到读取第 2面的时间 tR相当于原稿通过输送路径 B3的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集