日本語訳呼び捨てる,呼びすてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び捨てる[ヨビステ・ル] 人の名を呼び捨てにする |
用中文解释: | 直呼其名 直接叫别人的名字 |
日本語訳呼びすてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び捨てる[ヨビステ・ル] 声を出して呼び捨てで呼ぶ |
用中文解释: | 直呼其名 发出声音没有尊称地直呼其名 |
日本語訳呼びすて,呼捨て,呼捨,呼び捨て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び捨て[ヨビステ] 呼び捨て |
用中文解释: | 直呼其名 直呼其名 |
日本語訳呼付,呼付け,呼び付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び付け[ヨビツケ] 人の名前を呼び捨てにすること |
直呼其名
名前を呼び捨てにする. - 白水社 中国語辞典