日语在线翻译

直し

[なおし] [naosi]

直し

读成:なおし

中文:混合酒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:再制甜酒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

直し的概念说明:
用日语解释:直し[ナオシ]
焼酎にみりんを混ぜてつくった酒である直しみりん
用中文解释:混合酒,再制甜酒
烧酒中加入甜料酒后混合制成的饮用酒

直し

读成:なおし

中文:再制酒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

直し的概念说明:
用日语解释:直し[ナオシ]
悪くなりかけた酒や下等な酒を加工して,ふつうの酒にしたものである直し酒
用中文解释:再制酒
把快要变质的酒或劣等酒进行加工,做成普通酒的再制酒

直し

读成:なおし

中文:新娘换装
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

直し的概念说明:
用日语解释:直し[ナオシ]
結婚式で,新婦が衣装を着かえること
用中文解释:新娘换装
结婚仪式中,新娘更换衣服

直し

读成:なおし

中文:改正,修改,修正
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

直し的概念说明:
用日语解释:修正する[シュウセイ・スル]
誤りを正すこと
用中文解释:修正;改正
改正错误
用英语解释:amendment
an act of amending

直し

读成:なおし

中文:修补,修复,修理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

直し的概念说明:
用日语解释:修繕する[シュウゼン・スル]
壊れたものを直す
用中文解释:修理;修复
修理坏的东西
用英语解释:repair
to repair something


直し

在重新检查 - 

洋服のお直し

修补衣服 - 

気を取り直し

重振精神 -