日语在线翻译

目聡さ

[めざとさ] [mezatosa]

目聡さ

读成:めざとさ

中文:眼快的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目聡さ的概念说明:
用日语解释:目敏さ[メザトサ]
見つけるのがすばやいこと
用中文解释:眼快的
发现事物敏捷的
用英语解释:sharp-sightedness
the quality of being sharp-sighted

目聡さ

读成:めざとさ

中文:觉轻,易醒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:醒得快
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目聡さ的概念说明:
用日语解释:目敏さ[メザトサ]
目が覚めやすいこと
用中文解释:觉轻,易醒,醒得快
容易醒

目聡さ

读成:めざとさ

中文:觉轻,易醒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:醒得快
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目聡さ的概念说明:
用日语解释:目敏さ[メザトサ]
目が覚めやすい程度
用中文解释:觉轻,易醒,醒得快
容易醒的程度

目聡さ

读成:めざとさ

中文:眼快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

目聡さ的概念说明:
用日语解释:目敏さ[メザトサ]
見つけるのがすばやい程度
用中文解释:眼快
发现得快的程度


相关/近似词汇:

易醒 眼快的 眼快 觉轻 醒得快