日语在线翻译

目きき

[めきき] [mekiki]

目きき

读成:めきき

中文:鉴定,鉴别
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

目きき的概念说明:
用日语解释:目利き[メキキ]
書画や骨董などの価値を見抜くことができること
用中文解释:鉴定
能看出书画或古董等的价值

目きき

读成:めきき

中文:有鉴定眼力的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目きき的概念说明:
用日语解释:鑑定人[カンテイニン]
鑑定する人
用中文解释:鉴定人,鉴别人,判断人
鉴定的人
用英语解释:appraiser
a psason who appraises

目きき

读成:めきき

中文:鉴定,鉴别
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

目きき的概念说明:
用日语解释:目利き[メキキ]
物事の真偽や価値を判断する能力があること
用中文解释:鉴定
有判断事物的真伪或价值的能力

目きき

读成:めきき

中文:鉴定,鉴别
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

目きき的概念说明:
用日语解释:価値付ける[カチヅケ・ル]
値段を付ける
用中文解释:赋予价值
赋予价格
用英语解释:calculate
to offer a price


効きがある

有效果。 - 

実際に耳で聞きで見る.

耳闻目睹((成語)) - 白水社 中国語辞典

聞き取りはまだ駄です。

还听不懂。 - 


相关/近似词汇:

有鉴定眼力的人 鉴别 鉴定