日语在线翻译

目かくし

[めかくし] [mekakusi]

目かくし

读成:めかくし

中文:蒙眼的布
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:围墙,篱笆,捉迷藏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

目かくし的概念说明:
用日语解释:目隠し[メカクシ]
見えないように目を覆う物
用中文解释:蒙眼物
为使看不见而遮住眼睛的物体
用英语解释:blindfold
something that is put over one's eyes so that one cannot see

目かくし

读成:めかくし

中文:捉迷藏,蒙眼儿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

目かくし的概念说明:
用日语解释:目隠し[メカクシ]
目隠しという,目をおおってやる鬼ごっこ
用中文解释:蒙眼儿
名为"蒙眼儿"的,蒙住眼睛玩的捉迷藏
用英语解释:blindman's buff
to play tag with a blindfold, called blindman's buff

目かくし

读成:めかくし

中文:围墙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

目かくし的概念说明:
用日语解释:目隠し[メカクシ]
内部が見えないように目隠しにする物
用中文解释:围墙
为了内部不被看见而围起来的东西


隠しをする.

蒙住眼睛。 - 白水社 中国語辞典

馬に隠しをする.

给马戴眼罩儿 - 白水社 中国語辞典

隠し鬼ごっこをしましょう!

我们玩捉迷藏吧! - 白水社 中国語辞典