名詞 〔‘道・个・圈[儿] quān[r] ’+〕(竹・木の枝で作った家屋・庭・脱穀場などを取り囲む)まがき,垣根.≒藩篱.
日本語訳篭塀
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 篭塀[カゴベイ] かごの目のように作った垣根 |
日本語訳葦垣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 葦垣[ヨシガキ] 葦でつくった垣 |
日本語訳透垣
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 透垣[スイガイ] 竹と竹との間を透かして作った垣 |
日本語訳目かくし,目隠し,目隠
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目隠し[メカクシ] 見えないように目を覆う物 |
用中文解释: | 蒙眼物 为使看不见而遮住眼睛的物体 |
用英语解释: | blindfold something that is put over one's eyes so that one cannot see |
日本語訳籬垣,籬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 籬[マガキ] 竹や柴などを粗く編んでつくった垣 |
用中文解释: | 篱笆,栅栏 用竹子,木柴等粗编成的垣墙 |
篱笆 用竹,柴枝等粗编成篱笆,栅栏 |
日本語訳牆,柵,垣,籬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 垣[カキ] 家屋や庭の囲い |
用中文解释: | 垣墙,篱笆,栅栏 房屋或庭院的围栏 |
栅栏,木栅,篱笆 房屋或庭院的围墙 |
日本語訳籬垣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 籬垣[マセガキ] 両面に柴などをあてて杭が見えないようにつくった垣 |
日本語訳矢来
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 矢来[ヤライ] 矢来という,木の垣根 |
日本語訳垣根
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 垣根[カキネ] 区域を隔てるしきり |
日本語訳大垣
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大垣[オオガキ] 寺院や邸宅の周囲にはりめぐらす垣 |
日本語訳透き垣,透垣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 透き垣[スキガキ] 柱の間に通した貫の表裏から割竹などを交互にうちならべた垣 |
日本語訳柴垣,真柴垣
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 柴垣[シバガキ] 柴で編んだ垣根 |
用中文解释: | 篱笆 用树枝编的篱笆 |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/31 07:42 UTC 版)
篱笆墙
まがき. - 白水社 中国語辞典
篱笆障子
まがき. - 白水社 中国語辞典
修补篱笆
垣根を補修する. - 白水社 中国語辞典