名詞
1
小箱,ケース.(一般に小型のもので,厚紙をのりづけしたものや木製・金属製のものなどがあり,たいていはふたつきだが,ひきだし式のものもある.)⇒箱子 xiāng・zi ,匣子 xiá・zi .
2
箱の形に作ってある仕掛け花火の一種.
3
((方言)) ≒盒子枪 hé・ziqiāng .
读成:ごうす,ごうし
中文:盖碗,箱子,盒子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合子[ゴウシ] 蓋付きの小型容器 |
用中文解释: | 盒子,箱子,盖碗 带盖的小型容器 |
读成:ごうす,ごうし
中文:合子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合子[ゴウシ] (茶道で)合子という,器の形 |
用中文解释: | 合子 (茶道中)叫做合子的容器形式 |
日本語訳側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側[ガワ] あるものを取り囲むもの |
用英语解释: | surrounding something that surrounds something else |
日本語訳入,器物,入れ,器,入物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 器[ウツワ] 物を入れる容器 |
用中文解释: | 容器,盒子 装东西用的容器 |
容器,盒子 装其它东西用的容器 | |
容器 装其它东西用的容器 | |
用英语解释: | container a vessel in which to put something |
日本語訳物入れ,身,コンテナー,ケース
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容器[ヨウキ] 物を入れるうつわ |
用中文解释: | 盒子.;盒儿;箱子;套子 放物体的容器 |
用英语解释: | vessel an object in which something is stored |
日本語訳箱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 箱[ハコ] 紙,木,竹,ブリキなどで作った物入れ |
用中文解释: | 箱 用纸,木,竹,马口铁等做成的容器 |
日本語訳容れ物,入れもの,入物,入れ物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ物[イレモノ] ある物を入れるための物 |
用中文解释: | 盒子,容器 装东西用的器物 |
容器,盒子,袋子 装东西用的器物 | |
用英语解释: | case something to put in another thing |
日本語訳盒子,合子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合子[ゴウシ] 蓋付きの小型容器 |
用中文解释: | 盒子,箱子,盖碗 带盖的小型容器 |
出典:『Wiktionary』 (2017年3月31日 (星期五) 01:13)
|
|
|
纸盒子
紙箱. - 白水社 中国語辞典
正方盒子
真四角な小箱. - 白水社 中国語辞典
从盒子里取出桃子。
桃を箱から取り出す。 -