((文語文[昔の書き言葉])) みな,すべて.
中文:大家伙儿
拼音:dàjiāhuǒr
中文:咸
拼音:xián
中文:大伙儿
拼音:dàhuǒr
中文:均
拼音:jūn
中文:大家
拼音:dàjiā
解説(一定範囲内にあるすべての人)皆
读成:みんな
中文:同时,一齐
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 同時に[ドウジニ] 一斉に |
用中文解释: | 同时 一齐 |
用英语解释: | concertedly at the same time; in a simultaneous manner; together |
读成:みんな,みな
中文:全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:皆,都
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:所有
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 万事[バンジ] 何もかも全て |
用中文解释: | 万事 这个那个全部 |
万事 全部,一切 |
读成:みな
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:根本,全然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全,根本 完全 |
读成:みんな,みな
中文:全体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诸位,大家
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:男女老少
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:大家
中国語品詞代名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 皆[ミナ] すべての人々 |
用中文解释: | 大家 所有人 |
读成:みな
中文:完美,完善,圆满
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完美 符合所有条件 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
日本語訳皆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 万事[バンジ] 何もかも全て |
用中文解释: | 万事 全部,一切 |
日本語訳挙って,挙りて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挙って[コゾッテ] 全部残らず |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:45 UTC 版)
|
|
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
大伙儿都同意。
皆が皆同意する. - 白水社 中国語辞典
大家集合!
皆集まれ! -
祝你幸福。
皆に幸あれ。 -
カイチュー! ザガイン管区 Gonocephalus all 皆伐 コジ・ファン・トゥッテ all ties 全体 所有人