读成:はっさんする
中文:发出,散发,放射,发散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放つ[ハナ・ツ] 光や匂いなどを放つ |
用中文解释: | 发散 发散出光或气味 |
用英语解释: | radiate to emit light |
读成:はっさんする
中文:发散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放射する[ホウシャ・スル] 放射する |
用中文解释: | 放射 放射 |
用英语解释: | radiate to emit |
读成:はっさんする
中文:发散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:散发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発散する[ハッサン・スル] 内包するものを外へ発散する |
用中文解释: | 发散;散发 向外发散包在里面的东西 |
读成:はっさんする
中文:散发,发散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:散度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:发散
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発散する[ハッサン・スル] 変数が無限大や不定になる |
用英语解释: | divergent of a variable, to be infinity or to be indefinite |
ストレスを発散する。
我要释放压力。 -
ストレス発散のために料理をする。
为了缓解压力而做饭。 -
外挿部の発散を低減するために様々な方法を使用することができる。
各种方法可用于减轻外推器的发散。 - 中国語 特許翻訳例文集