((文語文[昔の書き言葉])) 疾駆する,一目散に走る.
日本語訳疾駆する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突っ走る[ツッパシ・ル] 速く勢いよくまっしぐらに走る |
用中文解释: | 疾驰 快速势猛地一直猛跑 |
用英语解释: | rush to move with great speed |
日本語訳疾駆する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疾駆する[シック・スル] 車馬で速く走る |
用英语解释: | rush to drive a horse or vehicle at a fast speed |
日本語訳駈歩する,駆歩する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 駆歩する[クホ・スル] 馬がギャロップする |
日本語訳快走する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 快走する[カイソウ・スル] 気持ちよく走る |
日本語訳飛ばす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛ばす[トバ・ス] 車を飛ばす |
一连串的马车夫策马疾驰。
一連の馬の御者は馬たちを早足で駆けさせた。 -
过去日本在经济高度增长的道路上全力疾驰。
日本は高度経済成長の道をひた走っていた。 -
牧民们骑着马在广阔的草原上疾驰。
牧畜農民たちは馬に乗り広々とした草原を疾駆する. - 白水社 中国語辞典