日语在线翻译

留め置く

[とめおく] [tomeoku]

留め置く

中文:
拼音:
解説(文書・商品・物質・仕事・事柄などを)留め置く

中文:容留
拼音:róngliú
解説(人を一定の空間・範囲にとどめて動かさずに)留め置く



留め置く

读成:とめおく

中文:扣留,拘留,留下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

留め置く的概念说明:
用日语解释:留めおく[トメオ・ク]
人を帰さないで,とどまらせておく
用中文解释:留下,扣留,拘留
不让人回家,使之留下来

留め置く

读成:とめおく

中文:暂存,存放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

留め置く的概念说明:
用日语解释:留め置く[トメオ・ク]
ほうっておく
用中文解释:存放,暂存
存放,暂存

留め置く

读成:とめおく

中文:记录,记上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

留め置く的概念说明:
用日语解释:留め置く[トメオ・ク]
忘れないために書いておくこと
用英语解释:jot
an act of writing done to remind someone of something

留め置く

读成:とめおく

中文:留存
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

留め置く的概念说明:
用日语解释:保持する[ホジ・スル]
物をそのままの状態を保って取っておく
用中文解释:保持
使被珍藏物品保持原来的珍藏状态
用英语解释:save
to keep something in an unchanged condition

索引トップ用語の索引ランキング

公文書を留め置くな.

别把公文压起来。 - 白水社 中国語辞典

我々の組織はこのような人間を留め置くことはできない.

我们组织里不能容留这种人。 - 白水社 中国語辞典