读成:とめやく
中文:调停者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打架或纠纷的仲裁者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 留め役[トメヤク] 喧嘩や紛争を仲裁する役目 |
用中文解释: | 调停者 担当仲裁打架或纠纷的工作 |
读成:とめやく
中文:撮合者,媒人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
用中文解释: | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
用英语解释: | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |