读成:とめば
中文:守卫室
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:警卫处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 留め場[トメバ] 江戸時代の歌舞伎劇場で,警戒役などが詰める場所 |
读成:とめば
中文:警备人员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:警卫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 留め場[トメバ] 江戸時代の歌舞伎劇場で,客の乱入などを警戒する役 |
读成:とめば
中文:禁猎区
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:禁止伐木的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 留め場[トメバ] 江戸時代,漁猟や伐木が禁じられた場所 |
煙62が認められる場合システムは、煙62の量を追跡して当該持続時間を書き留めることができる。
当注意到烟雾 62时,该系统能够跟踪烟雾 62的量并记录其持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、設定項目及びその設定画面Sの種類はあまりに多数にわたるため、便宜上、例として後述する場合を除き図示を避け、設定できる機能(設定項目)を以下に列挙するに留める。
另外,由于设定项目及其设定画面 S的种类太多,为了方便,除了后面作为例子叙述的情况外免去图示,对能够设定的功能 (设定项目 )仅作以下列举。 - 中国語 特許翻訳例文集