1
動詞 (兵士などによって特定の人・場所や軍事施設の安全を)警備する,警護する,護衛する.
2
名詞 警備兵,警備員,護衛.≒警卫员.
日本語訳衛兵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 衛兵[エイヘイ] 警備を任務とする兵士 |
用中文解释: | 卫兵;警卫 担任警备任务的士兵 |
日本語訳留場,留め場
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 留め場[トメバ] 江戸時代の歌舞伎劇場で,客の乱入などを警戒する役 |
日本語訳守衛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 警固役[ケイゴヤク] 警固役という役目 |
用中文解释: | 警卫员 叫做警卫员的职务 |
用英语解释: | guard the duty of being a guard |
日本語訳警護,警護する,警備する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 警護する[ケイゴ・スル] 非常をいましめ守る |
用中文解释: | 警护 为戒备紧急情况的发生进行而警护 |
进行警戒;进行警卫;进行护卫 戒备守卫紧急(状况) | |
用英语解释: | defend to warn and guard against an emergency |
日本語訳警護
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 警護[ケイゴ] 人や物などの付近を警戒して守る役目 |
用英语解释: | safeguard the occupational post of guard |
日本語訳自身番
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自身番[ジシンバン] 江戸時代,町内持ちの番所で,警備する人 |
日本語訳ボディガード,ボディーガード
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ボディーガード[ボディーガード] ボディーガードという役目 |
日本語訳兵仗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兵仗[ヘイジョウ] 武器を携えた従者 |
用中文解释: | (携带武器的)卫兵 携带武器的随从 |
日本語訳北面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 北面[ホクメン] 北面の武士という,院の御所の警護にあたった武士 |
用中文解释: | 太上皇宫的武士 北面的武士,负责太上皇宫警卫的武士 |
日本語訳番人
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 番人[バンニン] 見張りをする人 |
用中文解释: | 看守;看守人;值班 做看守工作的人 |
用英语解释: | warden a person who does guard duty |
日本語訳護衛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 護衛[ゴエイ] 護衛する人 |
日本語訳ガード,守衛,警衛,禦ぎ,護衛,立番,防ぎ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳番
対訳の関係部分同義関係
日本語訳禦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 護衛[ゴエイ] 安全であるように務める人 |
用中文解释: | 警卫人员;护卫人员 担任保卫安全任务的人 |
护卫,警卫 为安全而工作的人 | |
护卫;警卫 为了安全而工作的人 | |
护卫 负责维持安全的人 | |
护卫,保卫,警卫(员) 负责保障安全的人 | |
用英语解释: | guard a person who guards, protects, or looks after |
日本語訳御守,哨兵,お守,守衛,セーフガード,看守,ボディガード,小侍
対訳の関係完全同義関係
日本語訳定番
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ボディーガード
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 警衛[ケイエイ] 見張りをする人 |
用中文解释: | 警卫 负责警戒的人 |
警卫 放哨的人 | |
看守;警卫 进行看守的人 | |
警卫 负责警备的人 | |
警卫 做看守工作的人 | |
警卫 做看守的人 | |
用英语解释: | guardian a person who guards |
日本語訳警衛する,庇い立てする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 護衛する[ゴエイ・スル] 人を危険から守る |
用中文解释: | 护卫 保护某人免受危险 |
用英语解释: | defend to protect a person from danger |
警卫部队
警備隊. - 白水社 中国語辞典
警卫员
警備兵,警備員,護衛. - 白水社 中国語辞典
预警卫星
早期警戒衛星. - 白水社 中国語辞典