日语在线翻译

男妾

[おとこめかけ] [otokomekake]

男妾

读成:おとこめかけ

中文:吃软饭的男人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:面首,男妾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:被女人养的情夫
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

男妾的概念说明:
用日语解释:男めかけ[オトコメカケ]
情夫として女に囲われている男

男妾

读成:だんしょう

中文:面首,男妾,情夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

男妾的概念说明:
用日语解释:男妾[ダンショウ]
男妾

男妾

读成:だんしょう

中文:面首,男妾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

男妾的概念说明:
用日语解释:姦夫[カンプ]
ひそかに他人の妻と情交する男
用中文解释:奸夫
偷偷地和他人的妻子性交的男人
用英语解释:adulterer
a man who has an extramarital affair with a married woman

男妾

名詞

日本語訳男妾,男めかけ
対訳の関係部分同義関係

男妾的概念说明:
用日语解释:男めかけ[オトコメカケ]
情夫として女に囲われている男

男妾

名詞

日本語訳男妾
対訳の関係完全同義関係

男妾的概念说明:
用日语解释:男妾[ダンショウ]
男妾

男妾

名詞

日本語訳男妾,ジゴロ
対訳の関係部分同義関係

男妾的概念说明:
用日语解释:姦夫[カンプ]
ひそかに他人の妻と情交する男
用中文解释:奸夫
偷偷地和他人的妻子性交的男人
用英语解释:adulterer
a man who has an extramarital affair with a married woman