读成:おとこめかけ
中文:吃软饭的男人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:面首,男妾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:被女人养的情夫
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 男めかけ[オトコメカケ] 情夫として女に囲われている男 |
青年男女は皆パレードに参加するために出かけた.
青年男女都去参加游行。 - 白水社 中国語辞典
彼は娘の彼氏は大胆さに欠ける男だと見た。
他认为他女儿的男朋友没有胆量。 -
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか?
你可以就有关给我们打电话的男子说明一下吗? -