日语在线翻译

用脚

[ようきゃく] [youkyaku]

用脚

读成:ようきゃく

中文:税金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

用脚的概念说明:
用日语解释:タックス[タックス]
税として納める金銭
用英语解释:duty
a tax

用脚

读成:ようきゃく

中文:金钱,钱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

用脚的概念说明:
用日语解释:金銭[キンセン]
貨幣という物を買うときに支払いの手段となるもの
用中文解释:金钱
名为"货币"的购物时成为支付手段的东西
用英语解释:filthy lucre
money which is a means of buying and selling

用脚

读成:ようきゃく

中文:必要经费
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:成本
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

用脚的概念说明:
用日语解释:要脚[ヨウキャク]
必要経費
用中文解释:必要经费
必要经费


足で勝手にリズムとっちゃう。

自己用脚打拍子。 - 

彼女は枯葉を足元で押しつぶした。

用脚把枯叶压碎了。 - 

彼女はバタ足で泳ぐことができる。

她可以用脚拍打水游泳。 -