读成:いけにえ
中文:牺牲品,活供品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いけにえ[イケニエ] 神を祭るときにささげる生き物 |
用中文解释: | 活供品;牺牲品 祭神时供奉上的活着的生物 |
用英语解释: | sacrifice a living creature which is offered to God in a ceremony |
读成:いけにえ
中文:牺牲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いけにえ[イケニエ] ある物事のために犠牲になること |
用中文解释: | 牺牲 为了某件事物而作出牺牲 |
用英语解释: | scapegoat the act of being sacrificed for something |
新生児を生贄にして焼き殺すことから、母の涙と子の血に塗れた魔王と呼ばれた。
因为将新生儿当作供品烧死,所以被称为沾满母亲之泪和幼儿鲜血的魔王。 -