形容詞 狂暴である,荒れ狂っている.
日本語訳狂暴さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狂暴さ[キョウボウサ] 正常とは思えないような乱暴をする程度 |
日本語訳狂暴さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狂暴さ[キョウボウサ] 狂ったようにあばれること |
日本語訳狂暴さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狂暴さ[キョウボウサ] 正常とは思えないような乱暴をすること |
日本語訳荒ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒ぶ[スサ・ブ] (気持ちが)とげとげしくなる |
日本語訳荒む,荒れくるう,荒狂う,荒ぶ,荒れ狂う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒ぶ[スサ・ブ] 勢いが激しくなる |
用中文解释: | 加剧,狂暴起来,猛烈起来 势头猛烈起来 |
日本語訳猛り立つ,たけり立つ,猛りたつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛り立つ[タケリタ・ツ] 興奮して荒々しくなる |
用中文解释: | 凶猛,狂暴 由于兴奋而粗暴 |
日本語訳むらむらする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むらむらする[ムラムラ・スル] 強い感情でむらむらする |
他借着点酒力,变成狂暴的样子。
彼は酒の力を借りて,狂暴な態度になった. - 白水社 中国語辞典
他性格粗野、狂暴。
彼は性格が粗野で凶暴である. - 白水社 中国語辞典
决不能任敌人逞凶狂。
決して敵に狂暴をほしいままにさせてはならない. - 白水社 中国語辞典