读成:あおり
中文:哄抬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煽り[アオリ] 相場で煽りという売買 |
用中文解释: | 哄抬(行市) 在市场哄抬(行市)这种行为 |
读成:あおり
中文:盒式透镜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煽り[アオリ] カメラの煽りという装置 |
用中文解释: | 盒式透镜 一种叫作照相机盒式透镜的设备 |
读成:あおり
中文:反响
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:影响
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煽り[アオリ] 物事の影響 |
用中文解释: | 影响;反响 事情的影响 |
用英语解释: | backwash an influence on an event, called |
读成:あおり
中文:鼓动,煽动,激起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扇動する[センドウ・スル] 人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する |
用中文解释: | 煽动,激起,鼓动 煽动人的情绪,使其去做某直行动 |
用英语解释: | provoke to incite someone to do something by exciting his or her feelings |