读成:むじひだ
中文:残忍,毒辣,狠毒,冷酷无情
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 人間的な温かみのないさま |
用中文解释: | 薄情 没有人性温情的情形 |
用英语解释: | inclement of a condition, showing no mercy |
读成:むじひだ
中文:无情,残忍,冷酷,狠毒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無情だ[ムジョウ・ダ] 思いやりや愛情などの感情が欠けていること |
用中文解释: | 无情 缺乏同情或爱情等感情 |
用英语解释: | heartless (of a person) to lack feelings of love or compassion toward others |
读成:むじひだ
中文:无情的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:冷酷地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酷い[ムゴ・イ] 厳しく,むごいさま |
用中文解释: | 无情的 残酷的,无情的样子 |
用英语解释: | harsh of a condition, very cruel |