日本語訳泥のように
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 泥のように[ドロノヨウニ] 正体もなく酔っているさま |
日本語訳飲んだくれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲んだくれる[ノンダクレ・ル] 大酒を飲んで,ひどく酔っぱらう |
日本語訳べろんべろんだ,へべれけだ,べろべろだ,飲んだくれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酩酊する[メイテイ・スル] ひどく酒に酔うこと |
用中文解释: | 酩酊大醉,烂醉如泥 醉得一塌糊涂 |
烂醉如泥,酩酊大醉 醉得一塌糊涂 | |
用英语解释: | intoxication quality of being extremely intoxicated |
日本語訳飲潰れる,飲み潰れる,呑みつぶれる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飲みつぶれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲みつぶれる[ノミツブレ・ル] ひどく酒に酔い,自由に行動できなくなる |
用中文解释: | 醉倒,烂醉如泥 喝得大醉而不能自由行动 |
日本語訳泥酔する,酔い潰れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泥酔する[デイスイ・スル] ひどく酒に酔う |
用中文解释: | 烂醉如泥;酩酊大醉 酒醉得十分厉害 |
用英语解释: | zonk to become dead drunk |
日本語訳ぐでんぐでんだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐでんぐでんだ[グデングデン・ダ] 酒に酔って正体をなくしているさま |
日本語訳ずぶ酔,ずぶ酔い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泥酔[デイスイ] 泥酔すること |
用中文解释: | 烂醉如泥,酩酊大醉 烂醉如泥 |
日本語訳ずぶろく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずぶろく[ズブロク] 泥酔して正体のないこと |
烂醉如泥
泥酔する. - 白水社 中国語辞典