日本語訳ぐでんぐでんだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐでんぐでんだ[グデングデン・ダ] 酒に酔って正体をなくしているさま |
日本語訳ずぶ酔,ずぶ酔い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泥酔[デイスイ] 泥酔すること |
用中文解释: | 烂醉如泥,酩酊大醉 烂醉如泥 |
日本語訳沈没する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沈酔する[チンスイ・スル] 酒に酔いつぶれる |
用中文解释: | 沉醉 醉得不省人事 |
日本語訳爛酔する,乱酔する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乱酔する[ランスイ・スル] 乱酔する |
日本語訳べろんべろんだ,へべれけだ,べろべろだ,飲んだくれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酩酊する[メイテイ・スル] ひどく酒に酔うこと |
用中文解释: | 酩酊大醉,烂醉如泥 醉得一塌糊涂 |
烂醉如泥,酩酊大醉 醉得一塌糊涂 | |
用英语解释: | intoxication quality of being extremely intoxicated |
日本語訳飲んだくれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲んだくれる[ノンダクレ・ル] 大酒を飲んで,ひどく酔っぱらう |
日本語訳酔過ぎる,酔い過ぎる,酔いすぎる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酔い過ぎる[ヨイスギ・ル] 過度に酒に酔う |
用中文解释: | 酩酊大醉 过度醉酒 |
日本語訳泥酔する,酔い潰れる,酔いつぶれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泥酔する[デイスイ・スル] ひどく酒に酔う |
用中文解释: | 烂醉如泥;酩酊大醉 酒醉得十分厉害 |
泥醉;酩酊大罪 酩酊大醉 | |
用英语解释: | zonk to become dead drunk |
她处在酩酊大醉的状态下。
彼女は酩酊状態にあった。 -
酩酊大醉
泥酔する,ぐでんぐでんに酔っ払う. - 白水社 中国語辞典