读成:ひつき
中文:引火
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 火付き[ヒツキ] 火の付き具合 |
用中文解释: | 引火(的难易) 引火的难易 |
读成:ひつき
中文:引火
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 火付き[ヒツキ] 他の火が燃え移ること |
用中文解释: | 引火 引来别处的火 |
读成:ひつけ
中文:纵火者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 火付け[ヒツケ] 火を付けた人 |
用中文解释: | 纵火者 纵火者 |
读成:ひつけ
中文:放火,纵火
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 火付け[ヒツケ] 火を付けること |
用中文解释: | 纵火;放火 纵火;放火烧 |
读成:ひつけ
中文:放火,纵火,点火
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 放火する[ホウカ・スル] 放火をすること |
用中文解释: | 放火 放火 |
用英语解释: | arson incendiary action or behavior |
读成:ひつけ
中文:纵火人
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 火付け[ヒツケ] 放火をした人 |
用中文解释: | 纵火人 放火的人 |
用英语解释: | arsonist a person who committed arson |