读成:ぬれごとし
中文:艳情歌舞伎演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 濡れ事師[ヌレゴトシ] 歌舞伎において,濡れ事の演技を得意とする俳優 |
读成:ぬれごとし
中文:擅长情事的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 濡れ事師[ヌレゴトシ] 情事に長けた人 |
读成:ぬれごとし
中文:花花公子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女殺し[オンナゴロシ] 色事に巧みな男 |
用中文解释: | 使女人迷惑的美男子 擅长于风流韵事的男人 |
用英语解释: | womanizer a man who indulges in love affairs |
读成:ぬれごとし
中文:情场老手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 女狂い[オンナグルイ] 好色でだらしない男 |
用中文解释: | 色鬼 好色而不检点的男人 |
用英语解释: | flirt a lustful and promiscuous man |