读成:うるみいろ
中文:暗红色,黑红色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潤み色[ウルミイロ] 黒と赤との中間の色 |
用中文解释: | 黑红色;暗红色 介于黑和红之间的颜色 |
读成:うるみいろ
中文:模糊色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发暗的颜色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 潤み色[ウルミイロ] 不透明ではっきりしない色 |
用中文解释: | 模糊色;发暗的颜色 不透明不清晰的颜色 |
作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった.
经作者渲染,人物形象更鲜明了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った.
这篇文章经他略加点染,生色不少。 - 白水社 中国語辞典