動詞 自由に討論する.
日本語訳慢言,慢語
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慢言[マンゲン] 傲りたかぶって言う言葉 |
日本語訳慢言,慢語
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慢言[マンゲン] 思い上がった態度で言うこと |
日本語訳放談する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 放談する[ホウダン・スル] 思ったままを自由に話す |
用英语解释: | loosen up to talk freely |
日本語訳そぞろ言,漫ろ言,漫談
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そぞろ言[ソゾロゴト] とりとめもないはなし |
用中文解释: | 漫无边际的话 不得要领的谈话 |
漫谈,闲谈 没有要领的谈话 |
日本語訳トーク
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トーク[トーク] ステージショーやテレビ番組でのおしャべり |
日本語訳雑話
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑話[ザツワ] 雑談 |
日本語訳談議
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 談義[ダンギ] 物事の意義についての講義 |
用中文解释: | 讲道理,讲话 关于事情意义的讲课 |
日本語訳漫談する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑談する[ザツダン・スル] とりとめなくしゃべる |
用中文解释: | 杂谈;闲谈;闲聊;谈闲天 毫无要点地谈话 |
用英语解释: | prattle to chatter about something unimportant |
学员们漫谈学习心得。
受講者たちは学習の収穫を自由に語り合う. - 白水社 中国語辞典