擬声擬態語 ≡嘀嘀嗒嗒.⇒滴答・嘀嗒 dīdā .
日本語訳ぽとぽと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽとぽと[ポトポト] 液体が続けざまに落ちるさま |
日本語訳たらたら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たらたら[タラタラ] しずくなどがしたたるさま |
日本語訳ぽたぽた,ぽつぽつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽたぽた[ポタポタ] 水滴が落ちるさま |
用中文解释: | 滴滴答答 水滴落下的样子 |
日本語訳ぽつりぽつり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぽつりぽつり[ポツリポツリ] 少し雨が降るさま |
日本語訳ぽとぽと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽとぽと[ポトポト] 液体が続けざまに落ちて,音をたてるさま |
钟的滴滴答答声
時計のチクタク鳴る音 -
在寂静的房间里我只能听到古老的时钟滴滴答答走动的声音。
静かな部屋で古時計の時を刻む音だけが聞こえていた。 -
发报机滴滴答答不停地发出电报。
送信器がタッタッタッタッと休みなく電報を打ち続ける. - 白水社 中国語辞典