日本語訳きちきちだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きちきちだ[キチキチ・ダ] (物が)ぎっしり詰まっているさま |
用英语解释: | packed of something, being closely packed |
日本語訳満々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 満々たる[マンマン・タル] 満ちあふれているさま |
日本語訳万々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かだ[ユタカ・ダ] 十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま |
用中文解释: | 丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的 超过十分那样充分满足的样子 |
用英语解释: | plenty a state of being enough or more than enough in quantities or numbers |
人挤得满满的。
人が混んでいっぱいである. - 白水社 中国語辞典
他嘴里塞得满满的说着话。
彼は口の中をいっぱいにして話している。 -
嘴塞得满满的就不要说话。
口いっぱいにほおばったまま話すな。 -