日本語訳可笑しげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | コミカルだ[コミカル・ダ] こつけいなさま |
用中文解释: | 滑稽的;好笑的;有趣的 滑稽的样子 |
日本語訳興
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面白さ[オモシロサ] 物事が滑稽であること |
用中文解释: | 滑稽的 事物滑稽 |
用英语解释: | comicality the state of being comical |
日本語訳人笑えだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 面白おかしい[オモシロオカシ・イ] ばかばかしいがこっけいで,人を笑わせる |
用中文解释: | 好笑的,有趣的 无聊,滑稽,惹人发笑的 |
用英语解释: | laughable rediculous but funny and causing laughter |
日本語訳可笑しな,おかしい,可笑しい,面白可笑しい,おかしな
対訳の関係部分同義関係
日本語訳滑稽だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 滑稽だ[コッケイ・ダ] 言動がおもしろく,笑いを誘うさま |
用中文解释: | 滑稽 言语动作有趣,引人发笑的情形 |
可笑的;滑稽的 言语动作有趣,惹人笑的情形 | |
用英语解释: | funny of a person, a condition of being funny in speech or behaviour and causing laughter |
日本語訳ちゃんちゃらおかしい,あほらしい,ちゃんちゃら可笑しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阿房くさい[アホウクサ・イ] いかにもばかばかしいさま |
用中文解释: | 可笑的;滑稽的;十分搞笑的;令人笑破肚皮的;令人捧腹大笑的 的确很荒谬的样子 |
用英语解释: | farcical of a condition, truly absurd |
日本語訳コミックだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 面白い[オモシロ・イ] こっけいなさま |
用英语解释: | amusing to be comical and funny |
日本語訳剽軽だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ひょうきんだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひょうきんだ[ヒョウキン・ダ] 気軽で,おどけた感じを与えるようす |
用中文解释: | 滑稽的 给人愉快而戏谑的感觉的样子 |
被他滑稽的举动逗乐了。
彼のおどけた挙動に笑わせられた。 -
他做出滑稽的动作逗人笑。
彼は滑稽なしぐさをして人を笑わせる. - 白水社 中国語辞典
看着这两位演员滑稽的配角表演很是享受
この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。 -