日本語訳おどけ者,戯け者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道化者[ドウケモノ] こっけいなことをして人を笑わせる人 |
用中文解释: | 喜剧演员;滑稽演员;小丑;丑角 做些滑稽的事逗人笑的人 |
用英语解释: | comedian a person who amuses others |
日本語訳三枚目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三枚目[サンマイメ] 芝居でこっけいな役の人 |
用英语解释: | comedian an actor who plays a comic role |
日本語訳道化,道外
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道化る[ドウケ・ル] こっけいなことをして人を笑わせること |
用中文解释: | 作滑稽相 做滑稽的举动逗人发笑 |
用英语解释: | clown to act in a way so as to cause other people to laugh |
日本語訳浮世師,浮き世師
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮き世師[ウキヨシ] 浮き世師という職業 |
日本語訳浮世師,道化,浮き世師,道外,道化役
対訳の関係完全同義関係
日本語訳道化者,道外師,道化師,道化役者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道化師[ドウケシ] こっけいなことをして人を笑わせることを職業とする人 |
用中文解释: | 丑角,滑稽演员 以演滑稽剧逗人发笑为职业的人 |
滑稽演员 以做滑稽的事让人发笑为职业的人 | |
小丑,丑角,滑稽演员 以表演滑稽动作让人发笑为职业的人 | |
用英语解释: | comedian a performer who tries to make people laugh by performing jokes, tricks, or acts |
日本語訳珍優
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 珍優[チンユウ] こっけいで,変わった演技を見せる俳優 |
日本語訳ひょっとこ,鈍付,鈍つく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍付[ドンツク] 太神楽の道化役の人 |
用中文解释: | (太神乐)丑角,滑稽演员 太神乐中出演丑角的人 |
日本語訳道外方,道化方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道化方[ドウケガタ] 歌舞伎において,たわけた技を演じる役 |
用中文解释: | 滑稽演员 歌舞伎中,出演耍笑技艺的角色 |
日本語訳道外方,道化方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道化方[ドウケガタ] 歌舞伎のたわけた技を演じる役者 |
日本語訳道化,道化役者,道化役
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道化役者[ドウケヤクシャ] 芝居で,道化を演じる人 |
用中文解释: | 滑稽演员,丑角 在戏剧中演丑角的人 |
滑稽演员 戏剧中,出演丑角的人 | |
用英语解释: | comic a person who plays the fool in plays |
日本語訳道化役
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道化役[ドウケヤク] 芝居における,たわけた技を演じる役 |
日本語訳三枚目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三枚目[サンマイメ] (芝居で)こっけいな役 |