读成:すべりだす
中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 滑り出す[スベリダ・ス] (物事が)順調に進行し始める |
用中文解释: | 开始,开端 (事情)顺利地开始进行 |
用英语解释: | get onto of something, to start making progress |
读成:すべりだす
中文:开始起动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 滑り出す[スベリダ・ス] (乗り物などが)滑らかに動き始める |
用中文解释: | 开始起动 (交通工具等)平稳地开始移动 |
读成:すべりだす
中文:开始滑行,开始滑动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑り始める[スベリハジメ・ル] 物の上を滑り始める |
用中文解释: | 开始滑行,开始滑动 开始在物体上滑行 |
スライダ154は、第1筐体110に、第2筐体が重なり合う位置から移動して、第1筐体110の操作面部112が露出する露出位置までの方向に沿う直線方向でスライド自在に取り付けられている。
滑动器 154在沿着从第 2壳体重合的位置开始移动并直至第 1壳体 110的操作面部 112露出的露出位置为止的方向的直线方向上滑动自由地安装到第 1壳体 110上。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、下部分106は、上部分104の背後から、ディスプレイ124がユーザに見えるように引き出すことができる。
底外壳部 106可以从顶外壳部 104后面滑出,使得显示器 124可被用户观看。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがディスプレイ120の後ろからディスプレイ124を引き出すと、表示領域のサイズは拡大される。
当用户将显示器 124从显示器 120后面滑出时,显示区域的尺寸增加。 - 中国語 特許翻訳例文集