日语在线翻译

游荡

游荡

拼音:yóudàng

動詞


1

(仕事をせずに)ぶらぶらする,歩き回る,ほっつき回る.


用例
  • 夜深了,两个醉鬼还在街上游荡。=夜が更けたのに,2人の酔いどれが通りをぶらぶらしている.
  • 他在城里到处 chù 游荡,没有正经 ・jing 事做。=彼は町じゅうを至るところほっつき歩いて,ちゃんとした仕事がない.
  • 昨天他在街上游荡了一整天。〔+目(数量)〕=昨日彼は通りを一日じゅうほっつき歩いた.
  • 公园里已经没有一个游荡的闲人。〔連体修〕=公園にはもはやぶらぶらしている暇人は1人もいない.
  • 不准放学后在马路上游荡。〔目〕=学校が引けてから大通りをぶらぶらすることを許さない.

2

気ままに遊ぶ,遊び回る.


用例
  • 她不能再往日一样毫无忧心的游荡了。=彼女はこれ以上昔と同じように何の心配もなく気ままに遊び回ることができなくなった.

3

ゆらゆら揺れる,ゆらゆら漂う.


用例
  • 船在湖中随波游荡。=船が湖に波に任せてゆらゆら漂う.


游荡

【動詞】
日本語訳遊ぶ

索引トップ用語の索引ランキング

游荡

動詞

日本語訳遊び,遊
対訳の関係完全同義関係

游荡的概念说明:
用日语解释:遊び[アソビ]
仕事がなくぶらぶらしていること
用中文解释:没有工作,游荡
没有工作的,无所事事
游荡,游手好闲
没有工作,无所事事

游荡

動詞

日本語訳ひょこひょこする,ほつき歩く
対訳の関係完全同義関係

游荡的概念说明:
用日语解释:彷徨く[ウロツ・ク]
ぶらぶら歩く
用中文解释:徘徊,彷徨
四处走动
用英语解释:wander
to walk around

游荡

動詞

日本語訳流れあるく
対訳の関係完全同義関係

游荡的概念说明:
用日语解释:流れ歩く[ナガレアル・ク]
流れ歩く
用中文解释:流荡,游荡,闲荡,徘徊
流荡

游荡

動詞

日本語訳遊ぶ
対訳の関係完全同義関係

游荡的概念说明:
用日语解释:遊ぶ[アソ・ブ]
好きなように動いて楽しむ
用中文解释:玩地开心,游荡,吊儿郎当,玩耍
自由地活动,尽情地享受
用英语解释:delight
to enjoy very much

索引トップ用語の索引ランキング

游荡

表記

简体:游荡(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字遊蕩(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 yóudàng
注音符号 ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ
国际音标
通用拼音 yóu dàng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:wander
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) предаваться разгулу, вести беспутную жизнь; прожигать жизнь; беспутный, распутный, разгульный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

昨天他在街上游荡了一整天。

昨日彼は通りを一日じゅうほっつき歩いた. - 白水社 中国語辞典

船在湖中随波游荡

船が湖に波に任せてゆらゆら漂う. - 白水社 中国語辞典

饵食在场中游荡,展开了拼死的战斗。

餌場をめぐって決死のバトルが繰り広げられていた。 -