日语在线翻译

清艶さ

[せいえんさ] [seiensa]

清艶さ

读成:せいえんさ

中文:清秀,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

清艶さ的概念说明:
用日语解释:婉美[エンビ]
あでやかで美しいこと
用中文解释:娇媚,艳丽
妖艳美丽
用英语解释:attractive
the quality of being fascinating and beautiful

清艶さ

读成:せいえんさ

中文:清秀,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

清艶さ的概念说明:
用日语解释:優雅さ[ユウガサ]
性質や態度が上品で優雅である様子
用中文解释:优雅,文雅,温文尔雅
形容性情,态度等优雅大方
用英语解释:sophisticated
the manner of a person being both modest and graceful

清艶さ

读成:せいえんさ

中文:清秀,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

清艶さ的概念说明:
用日语解释:優雅だ[ユウガ・ダ]
上品で美しいこと
用中文解释:优雅
高雅美丽
用英语解释:elegant
the condition of a person, being gracious and beautiful

清艶さ

读成:せいえんさ

中文:清秀,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

清艶さ的概念说明:
用日语解释:高雅さ[コウガサ]
格調が高くて優雅である程度
用中文解释:高雅,典雅
指被认可,感到有荣誉感的程度

清艶さ

读成:せいえんさ

中文:清秀,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

清艶さ的概念说明:
用日语解释:清艶さ[セイエンサ]
上品であでやかである程度


相关/近似词汇:

清秀 艳丽 清婉さ