日语在线翻译

清秀

[きよひで] [kiyohide]

清秀

拼音:qīngxiù

形容詞 (容貌・山水などが)美しくて気品がある,秀麗である.


用例
  • 小伙子面目清秀。〔述〕=若者は容貌がきりっと美しい.
  • 清秀挺拔=秀麗で力強い.


清秀

形容詞

日本語訳清艶さ
対訳の関係完全同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:婉美[エンビ]
あでやかで美しいこと
用中文解释:娇媚,艳丽
妖艳美丽
用英语解释:attractive
the quality of being fascinating and beautiful

清秀

形容詞

日本語訳清艶さ
対訳の関係部分同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:高雅さ[コウガサ]
格調が高くて優雅である程度
用中文解释:高雅,典雅
指被认可,感到有荣誉感的程度

清秀

形容詞

日本語訳清純だ
対訳の関係完全同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清純だ[セイジュン・ダ]
清純で穢れのないこと
用中文解释:清纯,纯洁,纯真
内心纯洁而无杂质

清秀

形容詞

日本語訳清雅
対訳の関係パラフレーズ

清秀的概念说明:
用日语解释:清雅[セイガ]
清らかで上品なこと

清秀

形容詞

日本語訳清麗
対訳の関係完全同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清麗[セイレイ]
清潔で美麗であること

清秀

形容詞

日本語訳清楚だ
対訳の関係パラフレーズ

清秀的概念说明:
用日语解释:清楚だ[セイソ・ダ]
飾り気がなくすっきりと清らかなさま

清秀

形容詞

日本語訳清艶さ
対訳の関係完全同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:優雅さ[ユウガサ]
性質や態度が上品で優雅である様子
用中文解释:优雅,文雅,温文尔雅
形容性情,态度等优雅大方
用英语解释:sophisticated
the manner of a person being both modest and graceful

清秀

形容詞

日本語訳清艶さ
対訳の関係完全同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:優雅だ[ユウガ・ダ]
上品で美しいこと
用中文解释:优雅
高雅美丽
用英语解释:elegant
the condition of a person, being gracious and beautiful

清秀

形容詞

日本語訳清灑だ,清洒だ
対訳の関係完全同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清洒だ[セイシャ・ダ]
さっぱりしているさま

清秀

形容詞

日本語訳清楚さ
対訳の関係部分同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清楚さ[セイソサ]
すっきりと清らかである程度

清秀

形容詞

日本語訳清楚さ
対訳の関係部分同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清楚さ[セイソサ]
すっきりと清らかであること
用英语解释:neatness
the state or quality of being neat and clean

清秀

形容詞

日本語訳清艶さ,清婉さ
対訳の関係部分同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清艶さ[セイエンサ]
上品であでやかである程度

清秀

形容詞

日本語訳清艶だ
対訳の関係部分同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清艶だ[セイエン・ダ]
清らかで艶やかであるさま

清秀

形容詞

日本語訳清艶
対訳の関係部分同義関係

清秀的概念说明:
用日语解释:清艶[セイエン]
清らかで艶やかなこと

索引トップ用語の索引ランキング

她很清秀

彼女は清楚です。 - 

清秀挺拔

秀麗で力強い. - 白水社 中国語辞典

眉目清秀((成語))

眉目秀麗である.≒眉清目秀. - 白水社 中国語辞典